Ирада
Второй раз за день Лин пришлось покинуть гостеприимный двор господина Сундуа и отправиться в город. Её путь лежал к Башне звездочётов, где ждал загадочный господин Остер. Слепой мальчишка всё также следовал за ней, крепко вцепившись тонкими пальцами в платье. Его звали Геней, он принёс мудрецу карту подземных тоннелей под Кулэмом. И так заинтересовал Сундуа, что тот предложил мальчику остаться на пару дней, чтобы проследить за его самочувствием.
Лин шла чуть впереди, помогая Генею обойти встречных людей. Одновременно именно мальчишка рассказывал ей, в какую сторону свернуть на поворотах, чтобы быстрее добраться до Башни. Он не понимал, чем вызвал живой интерес у чужого господина, но как воспитанный раб обещал поинтересоваться у звездочёта, можно ли временно сменить хозяина.
— Почему ты утверждаешь, будто я скоро умру? — вопрос прозвучал так неожиданно, что Лин замерла как вкопанная.
Мальчик не мог увидеть, что девушка остановилась, а потому врезался в её спину на полном ходу. Он не удержался бы на ногах, но Лин затормозила падение хвостом, чем окончательно обескуражила нового знакомого.
— У меня есть способность, — девушка немедля убрала хвост подальше, пока Геней не успел до него дотянуться. – Я вижу вещи, которые потом обязательно происходят. В наших краях таких существ зовут Буревестниками. И не слишком жалуют.
— Я думал, Буревестники управляют погодой, — задумчиво протянул мальчик, поднимая лицо вверх, словно хотел рассмотреть собеседницу получше.
— Управляют погодой, предсказывают несчастья, ни на что не годятся, — перечислила Лин. – Всё так. Я думала, если сообщать о видениях, то смогу помочь противостоять судьбе. Однако обычно получалось наоборот. Вскоре жители нашей деревни стали в глаза называть меня источником бед, а потом собрали совет и прогнали.
— Как давно это случилось?
Лин удивленно подняла брови, потом вспомнила, что мальчишка слепой.
— Зачем тебе знать?
— Север очень далеко отсюда. Быстро не доберёшься, — объяснил он со вздохом. – Если, конечно, у тебя нет крыльев.
Девушка рассмеялась. Если бы только он мог видеть.
— Меня выгнали сразу после вхождения в возраст. Два года назад. С тех пор я пытаюсь найти своё место в мире. Сейчас, кажется, нашла его в услужении Сундуа. А ты?
Геней пожал плечами и нахмурился.
— Я родился в Кулэме. Мои родители были рабами звездочётов, так что я пошёл по их стопам, когда достиг нужного возраста.
Лин хотела спросить про слепоту, но передумала. Вместо этого она потянулась к мальчику, схватила его за запястье и потянула вперёд за собой. Причина этого действия была непонятна Генею, но задавать вопросов он не решился.
На центральной дороге внимание Лин привлекла странная пара чужаков. Они держались в тени зданий, переговаривались полушёпотом и мало чем отличались от остальных прохожих. Однако Лин успела запомнить, как выглядят местные жители, и быстро сообразила, что эти двое пришли издалека.
Пружинистый шаг одетой в яркие ткани девушки выдавал в ней странствующую торговку. В длинных блестящих волосах звенели монетки. Лин много раз видела, как дочери торговых караванов вплетают подобные в свои косы, чтобы создавать вокруг мелодичную песню. Сопровождающему торговку мужчине самое место было на городском помосте наказаний. Серый балахон с глубоким капюшоном фактически полностью закрывал его лицо, но Лин всё равно рассмотрела кривую сетку шрамов на правой щеке.
Девушка-торговка скользнула по Лин и Генею взглядом и что-то сказала спутнику, но тот даже не повернул головы. Они поравнялись на середине пути, а потом разошлись. Лин забыла про странную пару фактически сразу, едва впереди показалась Башня звездочётов. Массивное строение из камня упиралось шпилем прямо в небо. К воротам вела искусно выточенная арка, а возле дверей стояли настоящие великаны, с подозрением следившие за всеми, кто пытался войти.
— Останься здесь, — тихий голос Генея вывел Лин из очарованного оцепенения. – У тебя нет права посещать Башню великих мудрецов. Я вернусь, если хозяин меня отпустит.
— А если нет?
— Если я не приду с закатом, можешь идти домой и передать своему господину, что ничего не вышло.
Геней вывернул ладонь из её руки, отряхнул свои одежды и поспешил к стражникам. Лин удивленно посмотрела ему вслед, отметив про себя, как мало он напоминал здесь слепого. Возможно, знакомая обстановка и звуки помогали мальчику ориентироваться. Каково это – жить в полной темноте? Девушка поежилась, а затем отошла под тень каменного забора и села на землю. Если уж предстоит сидеть до заката, лучше спрятаться от солнца.
Просидев какое-то время в тени, Лин решительно устала от безделья. Она покинула своё место и принялась прохаживаться взад-вперёд вдоль стены, рассматривая каменную кладку и представляя, что же находится за воротами.
Повернув в обратную сторону кто знает в который раз, девушка едва не столкнулась с высокой женщиной в сияющих доспехах. Короткие светлые волосы незнакомки переливались золотом в солнечном свете, а внимательные сиреневые глаза вперились прямо в Лин.
— Что ты делаешь в этой части города, девочка? – ласково спросила она, отметив рабскую бирку в медных прядях. – Ты не похожа на слугу звездочётов.
Лин склонила голову в почтительном поклоне. Женщина вызвала в ней крайнее любопытство. До сих пор никто из встречных не говорил так вежливо и участливо.
— Я жду кое-кого, госпожа. Меня послал за ним мудрец Сундуа.
— Так ты та самая северянка, что он приобрел недавно в ямах? – незнакомка улыбнулась, демонстрируя ямочки на щеках.
Лин почувствовала, как горит кожа лица. Она поскорее опустила взгляд в землю, замаскировав действие ещё одним поклоном.
— Как тебя зовут?
— Лин, меня зовут Лин.
— Какое скорбное имя для такой милой девушки, — незнакомка покачала головой. – Будь осторожна, Лин. Я слышала, слуги господина Сундуа часто болеют и умирают.
— Я постараюсь, госпожа, — девушка смутилась сильнее, переводя взгляд с женщины на землю, а потом снова на женщину.
Ей так хотелось как следует рассмотреть незнакомку, запомнить, сохранить в сознании. Чтобы потом, холодными ночами, воскрешать её добрую улыбку и слова в памяти, и чувствовать себя чуть более желанной на этой земле. В то же время, смотреть на людей слишком долго означало спровоцировать очередное ужасное видение. И Лин точно хватало того, что должно случиться с Генеем. Пытаться спасти двоих не в её силах.
— Не стой на солнце, девочка, — женщина в сияющих доспехах отступила на шаг. – Иначе получишь солнечный удар.
— Да, госпожа.
— Меня зовут Ирада, — она протянула затянутую в перчатку ладонь для рукопожатия. – Я глава стражи — Клинков Кулэма. Если тебе понадобится помощь, просто назови любому моё имя. Запомнила?
Лин протянула руку в ответ и закивала головой, словно детская игрушка-качалка. Ирада рассмеялась. Её ладонь переместилась выше и потрепала Лин по волосам. А затем женщина в доспехах ушла, а девушка вернулась к каменному забору.
Геней вышел за ворота почти на закате. В руках он держал какой-то сверток, возможно, с вещами. Остановившись, мальчик беспомощно закрутил головой, пытаясь то ли услышать, то ли почувствовать присутствие Лин. Она проворно вскочила с земли и в два шага оказалась рядом с ним.
— Господин Остер сказал, что смерть не поджидает меня за поворотом, а ты врёшь, — тут же поделился мальчишка. – Но он милостиво разрешил мне отправиться в гости к твоему господину, чтобы тот сам убедился в ошибочности северных пророчеств.
— Может быть, великий Остер просто желает твоей смерти, — задумчиво заявила Лин, привычно уже накрывая своей рукой чужую. – По крайней мере, рядом со мной ты будешь в безопасности.
Они направились вниз по улице молча, но Лин не могла перестать улыбаться, потому что, несмотря на потерянный день, ей удалось выполнить важный приказ господина Сундуа – привести ко двору умирающего мальчишку. Может быть, у мудреца получится сохранить ему жизнь, чтобы там ни говорила красивая женщина в сияющих доспехах.
#Следуй_за_Штормом